黑水县佛教用品市场 黑水县佛教用品市场地址
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于黑水县佛教用品市场的问题,于是小编就整理了2个相关介绍黑水县佛教用品市场的解答...
扫一扫用手机浏览
今天给各位分享音译加意译的佛教借词的知识,其中也会对音译加意译的佛教借词是什么进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
妄想:《楞严经》“一切众生,从无始来,生死相续,皆由不知常住真心性浄明体,用诸妄想,此想不真,故有轮转。”方便:《维摩诘所说经》:“以方便力,为诸众生分别解说,显示分明。”烦恼:指能扰乱心性的因素。
“刹那无常”、“刹那生灭”、“刹那三世”等也是佛教用语。 茉莉:音译。《法华经》“闻于三千大千世界,上下内外种种诸香。须曼那华香。阇提华香。末利华香。
如果有一天我们发觉双手不能动弹,一定苦的要命;人要死的时候,身体各部分慢慢的动弹不得,内心一定很恐慌,这就是死苦。
梵语“Ksana”的音译。佛典中“刹那”指“时之极微者”,即非常短的时间。“刹那无常”、“刹那生灭”、“刹那三世”等也是佛教用语。现在人们还常用“一刹那”、“刹那间”等词。
汉语拼音注音:da-d-ya-ta 现代汉语注音:达得压他 注释:此句意译为“即说咒曰”。tad-yatha在密典中最常见的译法为怛?他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节‘得”(d)应轻声,一带而过。
往生净土神咒注音:nā mó ā mí duō pó yè。duō tuō qié duō yè。duō dì yè tuō。ā mí lì dū pó pí。ā mí lì duō。xī dān pó pí。ā mí lì duō。pí jiā lán dì。
往生咒全文、注音、解译:(1)南无阿弥多婆夜(namomita^bha^ya)∶‘夜’是呼唤语,相当于‘啊!’。此句意译为‘归命无量光’。 (2)哆他伽哆夜(tatha^gata^ya)∶意译为‘如来’。
如《小丛林略清规》卷中〈亡僧津送〉(大正81·709b)∶‘维那及出门,转身向里合掌,举往生咒∶南无阿弥多婆耶云云。大众同和。
誐誐那。Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。Kare意为造作、造作者。
1、因此,一些学者提出了意译的方法,如将其翻译为Eight Trigrams,其中Eight代表了八卦的八个基本卦象,Trigrams则代表了每个卦象由三条线组成的特点。
2、用英语介绍中国传统文化如下:传统中国节日:traditional Chinese festival。农历:lunar calendar。腊八节:Laba Festival。小年:Little New Year。除夕:Lunar New Years Eve。
3、-04-06 牢记中国传统节日,弘扬中国传统文化 用英语怎么说 60 2010-08-17 中国传统文化的英语作文 442 2013-04-16 关于中国传统文化的英语作文 233 2014-10-07 ***如你是李磊,你的美国笔友TOM对中国的传统文化很感兴趣。
4、八卦是中国道家文化的深奥概念,是一套用四组阴阳组成的形而上的哲学符号。其深邃的哲理解释自然、社会现象。在***圈中,八卦是指非正式的,小道消息或者新闻,通常是某个明星本意就是到处说是非饶舌。
5、重点短语:Keep in mind 英 [kip n mand] 美 [kip n mand]意为:牢记,放在心上。
音译加意译的佛教借词的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于音译加意译的佛教借词是什么、音译加意译的佛教借词的信息别忘了在本站进行查找喔。