佛教四步 佛教四步忏悔感恩发愿
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于佛教四步的问题,于是小编就整理了1个相关介绍佛教四步的解答,让我们一起看看吧。...
扫一扫用手机浏览
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于佛教公传日本的问题,于是小编就整理了2个相关介绍佛教公传日本的解答,让我们一起看看吧。
隋朝以前,中国文化经过朝鲜半岛传到日本,到了唐代中日两国交往更加频繁。中国商人用远航船只载着大量的丝绸、香料、瓷器等前住日本贸易;日本商人也带着玛瑙、琥珀、黄金和特产来中国进行商业交易,对两国经济交流都起着积极作用。唐代的文化对日本影响很深。从公元630年(贞观四年)到838年(开成三年),日本共派遣唐史13次来到长安,今(西安),每次遣唐史的组织都很庞大。除正式的使臣之外,还有大批的执事人员和学生、学问僧、医师、玉生、锻生、铸生、及各种手工工匠等随行。
这充分反映了日本广泛地吸取唐朝文化,他们全面地学习唐朝的政治、法律制度、文化艺术、哲学、佛学、医学、天文历法、建筑、工艺技术及生活习俗等,对后来曰本的文化发展产生了深远的影响。综上所述都是曰本至今保留了中国隋唐文化的典范。
文化、经济、政治、宗教都有表现。日本多年遣送留学生到中国学习各种知识。日语的片***名是汉字的字体构成的。政治上遵从中国,长时间是中国的附属国。日本和服,茶道,艺妓,武士道乃至武士刀都是从隋唐时期传过去的。日语有些辞汇的发音很像中国浙江江苏人的方言。日本历史上长时间信仰汉传佛教,是唐代鉴真和尚东渡日本传播过去的。1起传过去的还有隋唐的建筑式样,至今还是日本的旅游胜地。
一,传统手艺方面
且不说***都知道的“京都是最具有唐朝风格的城市”这种说法,就是相对小众化的升龙道沿线城市也随处可见日本传统手艺的痕迹。就拿“小京都”金泽做个例子。金泽的特色有金箔、加贺友禅、九谷烧瓷器,而这些传统手艺不仅通过寓教于乐的博物馆(如安江金箔工艺馆)展示给大家,更是与旅游业等第三产业相结合,通过各种各样的手工制品让人们更好地了解到这些传统技艺——几乎每家纪念品商店都摆满了各式各样通过传统手艺制作的和风杂物,而以在冰激淋上覆一层可食用金箔出名的金箔冰激凌更是成了来金泽不能不吃的食物
二、传统服饰方面
日本的传统服饰和服到现在为止还是日本人在重大场合必须要用到的服饰,比如成人式、传统婚礼等。与中国不同的是,日本的和服店相对来说较多,而且书店、图书馆中介绍和服及其相关知识的书籍也较多,在京都这种游客较多的地方租赁和服的店铺处处都是,能让不了解和服的人体验和服,领略和服的美。
在中国的时候,我没有看到过租赁汉服的店,也没有看到过汉服店(实体店是真的没看到过,可能是因为自己不是这个圈子里的人吧),介绍汉服在现代社会的使用方法的书也没有看到过,这对一个比较喜欢并想要体验汉服的人来说是很遗憾的。目前汉服圈经常会因为山寨不山寨的问题吵来吵去,真的很令人惋惜。
三、传统节日方面
日本人很有仪式感,他们会很认真地庆祝传统节日,社区会组织各种与传统文化和传统节日有关的活动,一般来说都会有很多日本人参加。即使不是节日时期,答主所在的社区也会在周末举行民谣大会、俳句大会等,一方面弘扬传统文化,另一方面增进邻里感情。
谢邀!
早些时间就有这样的说法:汉唐在日本,宋明在韩国。简单来说就是汉王朝和唐王朝的风俗、文物等依然可以在日本看到相关的影子;同样宋王朝和明王朝的相关痕迹在韩国可以追寻。当然,这只是民间传言的一句玩笑话而已。只不过随着国人生活物质的富足,到访日本和韩国旅游的人也逐渐增加,从听说逐渐变为“亲眼所见”。
特别是日本的京都,是模仿唐朝长安而建的都市;奈良的唐招提寺也是为了迎接唐代高僧鉴真和尚而建造的。其实这些东西对于日本人而言,并没有太大的感情,他们会认为自古以来就是如此;但是对于有着深厚文化底蕴的国人(特别是喜欢历史的人来说),到访此地以后就有着不一样的情怀了。最近也有很多帖子说京都和奈良的故事,在我的周围也有很多朋友十分向往这两个地方,希望能够探寻一下***辉煌。
被深深影响的日本文化
唐朝的历史辉煌这里就不再赘言,开篇讲文之前,想要捋一捋时间顺序。
中国的隋唐时期,在日本是飞鸟时代、奈良时代和平安时代,唐朝的跨度很大,跨越了日本三个时代,所以对于日本传承性文化的影响不言而喻。唐朝完整的律令、高度发扬的佛教文化等对于日本国家整体的形成有着不可磨灭的影响。这个时期的亚洲文化圈,被称为“唐文化圈”,而周边各国也都纷纷汲取唐朝精华。
遣唐使
(大化改新时的日本)
在隋朝的时候就已经有“遣隋使”,当时日本的圣德太子派小野妹子前往隋朝学习了很多文化。隋朝覆灭以后,唐朝繁盛,日本前后派驻10余次遣唐使,吸收当时世界领先的文化。在这个期间,日本进行了大化改新,效仿隋唐***用中央集权制,改革土地制度。特别是均田和租庸制度,撑起了大化改新的基础。日本的平城京(现在的奈良)和平安京(现在的京都)都是按照唐朝的长安为原型构造。国家文化交流的同时,民间文化交流也十分的繁盛。日本僧人最澄、空海、円仁等人在唐朝学习了先进的佛教文化,于公元9世纪相继回到日本,让佛教在日本“开枝散叶”。
产业文化
唐朝的茶文化成为流行,伴随而来的还有多彩陶瓷和茶具的繁盛。当时唐朝的越州、荆州之地的漆器和金属工业十分发达,这些也都传到了日本。在服装方面,绢麻棉等布料被广泛的使用,各种染布法也层出不穷。日本的商人在运输这些民间物件的同时,也把制造工艺带回日本加以研究。
(日本5角硬币)
商业的发展伴随着的是货币的进步,从现在日本硬币之上,依然能够看到唐朝开元通宝的影子。
文化交流的见证:清少納言《枕草子》
(清少纳言画像)
能够传承古今的也只有文字,日本清少纳言所著的《枕草子》反映了许多唐朝的文化。清少纳言是侍奉第66代日本皇后之人,此书著于公元1001年左右,为此人随笔。平安时代是承接了日本奈良时代的文化,同时在平安初期深受唐文化的影响,所以在平安时代中期,唐朝的印记依然随处可见。翻译《枕草子》的是鲁迅先生的弟弟周作人,该书在2015年出版,在国内掀起了《枕草子》热潮。
我读过日文原版,其中将“物之哀”体现的淋漓尽致,四季的变化如同唐朝美人的肌肤一般细腻,让人为之感动,深深可以感受到千年之前的共感。或许日本平安朝和唐文化的交集,只有中国人才能够理解。在枕草子中,有引用了白居易的诗文集。白居易的《白氏文集》在845年完成,之后传到日本,对于平安朝的文化有着重大的影响。《枕草子》中有一句这样的话:“少納言よ。香炉峰の雪いかならむ。”(少纳言呀,香炉峰之雪如何。)其灵感就来自于白居易的诗词《重题》:遗爱寺钟欹枕听,香炉峰雪拨帘看。
结束语
中国的汉唐文化其实一直被世界认为是“精华”,我本人也有一种感觉:想要做翻译的话,如果不了解中国文化,那么永远也成为不了一个“合格”的翻译。
更多资讯欢迎关注笔者头条号:日本二三事
部分文章介绍:
《日本制造业“晚节末路”:真的只能沦为下游供应商?》
《在日本中国人的焦虑:孩子不愿意承认自己是中国人!》
《年年亏钱,索尼为何还要坚持做手机?背后是老谋深算》
到此,以上就是小编对于佛教公传日本的问题就介绍到这了,希望介绍关于佛教公传日本的2点解答对大家有用。